sexta-feira, 30 de abril de 2004

vagas em Timor Leste



-----Original Message-----
From: Josh Trindade [mailto:josh@jsmp.minihub.org]
Sent: Friday, April 23, 2004 3:20 PM
To: list@jsmp.minihub.org
Subject: [list] TAFET: Job Vacancy, Law and Justice Officer



* If you wis to apply for this
position, Please contcat Asia Foundation
at the address bellow!

                                             Access to Justice, Law
Reform Program

International NGO seeks candidates for the position of PROGRAM OFFICER
who will be responsible for developing, administering, monitoring and
evaluating programs related to strengthening the justice sector through
cooperation with the formal institutions of justice and civil society
organizations.   Required qualifications:

                      East Timor citizenship
                      Degree in law required
                      An understanding of East Timor's legal system and
current evelopments in the areas of human rights, gender rights, legal
rights and processes
                      Knowledge of East Timor government agencies and
NGOs working in fields of law, legal aid, legal education, and legal
reform
                      Fluent written and spoken English, Tetum, and
Portuguese. Fluency in Indonesian is desirable
                      Strong analytical verbal and written skills
                      Computer proficiency in word processing and
spreadsheets
                      Demonstrated program management skills and
experience, preferably with international NGO
                      Good organizational and interpersonal skills;
able to work well with a multi-national team
                      Immediate availability; contract position until
September 30, 2004 with possibility of extension.

Applications due by May 7, 2004.  Please send cover letter, resume and
contact address/phone to The Asia Foundation, Rua.Jacinto Candido, P.O.
Box 69, Dili, East Timor.  Fax. 670-332-4245.  Applications may also be
sent to cdsilva@tafet.org .  Only short-listed candidates will be
acknowledged. 

terça-feira, 27 de abril de 2004

----- Original Message -----
Sent: Tuesday, April 27, 2004 12:23 PM
Subject: Timor: Literatura e Lusofonia

A Casa-Museu João Soares tem o prazer de convidar V. Exa. para assistir a terceira conferência do Ciclo de "Conferências de Primavera".

 

Na certeza que nos honrarão com a V. presença, apresentamos os mais respeitosos cumprimentos.

 

Timor: Literatura e Lusofonia

 

28 de Abril (21h30)

 

Intervenção

EmbaixadoraPascoela Barreto

Escritor Luís Cardoso

Moderadora

Maria Jesus Barroso

 

Auditório da Casa Museu João Soares

Entrada Livre

 

 «A língua portuguesa une-nos como um mistério, porque é a língua que marca o espaço da nossa criatividade. Não são as fronteiras da soberania ou do poder político que marcaram o reino do espírito: é a fronteira da linguagem que traça o lugar a partir do qual, na nossa diversidade e através dela, podemos dar ao mundo, em criação artística, em experiência comum, em diálogo fecundo, em entendimento recíproco, o exemplo de convivência criadora de que será feito o futuro. Não direi, como Fernando Pessoa, que a língua portuguesa é a nossa Pátria. Direi antes - parafraseando-o - que a língua portuguesa é uma pátria de muitas pátrias.»

 

Mário Soares, Intervenções 4,« Sentido da História», pág. 208

 

 

 

A seguir

 

4 de Maio - 21h30

 

Angola e Moçambique: Literatura e Lusofonia

 

Intervenções

Angola: José Eduardo Agualusa

Moçambique: Luís Carlos Patraquim

 

Moderador

Carlos André

 

 

segunda-feira, 5 de abril de 2004



Relato impressionante dos últimos dias de presença portuguesa em Timor, escrito por um oficial da Marinha Portuguesa.

Comigo apenas trago a Bandeira Nacional que a Armada manteve sempre içada na Estação Radionaval de Dili, reduto dos últimos marujos portugueses nos mares do Sul.
1975 - Os Últimos Marinheiros em Timor.

(foto da página citada, do mesmo autor)



sábado, 3 de abril de 2004




Designação do Posto: Enfermeira especialista (obstetrícia), coordenadora da missão dos Médicos do Mundo em Timor e Representante no País

Localização do Posto: Timor-Leste, Distrito de Lautem, Los Palos

Tempo de Duração do Posto: Para efeitos de relações laborais, o contrato a celebrar com a pessoa seleccionada terá a duração de ........., renovável uma vez, por igual período de tempo, dependendo da avaliação de desempenho.

Relações Hierárquicas: O funcionário estará integrado na equipa de MdM-P em Timor e reportará directamente à sede, isto é, ao Departamento de Projectos.

Terá sob a sua responsabilidade o Logístico expatriado e os enfermeiros e pessoal de apoio local. Coordenara também as acções dos expatriados que venham em missões de curta duração.

Descrição das funções do Posto: No âmbito do projecto Casa da Mães competirá à pessoa seleccionada as seguintes tarefas:

Responsabilidades gerais de Representante Pais
1. Representação da Organização

• Representar Médicos do Mundo - Portugal perante as autoridades, comunidade e parceiros locais;
• Manter e desenvolver relações com autoridades e parceiros dos projectos de Médicos do Mundo;
• Representar Médicos do Mundo- Portugal perante as organizações internacionais e agências das Nações Unidas presentes no terreno;
• Manter e desenvolver relações com organizações internacionais e agências das Nações Unidas no terreno;
• Negociação de acordos e projectos entre Médicos do Mundo e as diversas entidades implicadas, nacionais e internacionais;
• Coordenação do trabalho e actividades de Médicos do Mundo com as outras organizações presentes no terreno;
• Assumir permanentemente uma posição neutral e imparcial perante os diversos actores;
• Representante da organização perante os meios de comunicação no terreno, assumindo uma atitude consciente com as repercussões da sua posição;
• Representar as equipas no terreno perante a sede da organização e o desk de projecto;
• Transmitir ao desk todas as informações necessárias à supervisão e bom conhecimento dos programas, actividades e situação no terreno;
• Assegurar a integração dos projectos de Médicos do Mundo, nos programas nacionais em vigor (tanto de Ministérios como de organizações internacionais: OMS, UNICEF, Ministério da Saúde, etc.);
• Procurar, quando necessário, financiamento para projectos de Médicos do Mundo no País, preparando projectos com objectivos, actividades indicadores e processos de monitorização claramente definidos assim como propostas de orçamento e enviar a sede para aprovação e ajustamento se necessário;
• Sempre que para tal seja delegado, deverá assegurar as Negociações dos termos de contratos de projectos com financiadores e parceiros no terreno. O Coordenador de País deverá apresentar e discutir os contratos ao desk de projecto antes da sua assinatura e receber aprovação da direcção e dos conselheiros jurídicos;
• Garantir a representação de Médicos do Mundo em todas a reuniões de coordenação, planificação e negociação de projectos, e apoiar a presença de membros das estruturas centrais sempre que se considere que estes deverão liderar o processo de negociação;
• Em caso de ausência, identificar um substituto;


2. Definição e planificação de programas

• Permanente acompanhamento e análise da situação política, social e humanitária de Timor e da região;
• Definir, adaptar e propor para aprovação normas de segurança à realidade no terreno e assegurar o seu cumprimento, mantendo a sede regularmente informada de situações anómalas de segurança e das medidas tomadas;
• Identificar potenciais áreas de intervenção de Médicos do Mundo (realização de missões exploratórias), analisar possibilidades de realização de novas intervenções e redigir propostas de projecto. Uma nova intervenção/projecto deverá ser definida conjuntamente com o desk de projecto, na sede e a aprovação final dependerá da sede e deve estar de acordo com as linhas de estratégia para o país;
• Definir, conjuntamente com os restantes parceiros da organização e responsáveis no terreno (Enfermeiros locais e coordenador logístico), o programa, os seus objectivos, actividades, necessidades humanas, materiais e técnicas e orçamento. Esta proposta deverá ser apresentada ao desk para discussão, antes de qualquer apresentação e negociação oficial do projecto.
• Propor para aprovação da sede, a definição do perfil de posto e competências profissionais, específicas para cada um dos postos do projecto, de acordo com modelo existente e as funções a executar e dentro dos limites orçamentais do projecto;
• Assegurar a procura, de forma transparente e publicitada, de pessoal local baseado nos perfis de posto definidos e aprovados, sempre atendendo à limitante orçamental
• Garantir que cada elemento respeita as funções e responsabilidades definidas para cada um, mas desenvolvendo o princípio de inter-ajuda entre os membros da equipa da missão e dos projectos;
• Elaborar o plano anual de actividades, para aprovação da sede e assegurar a realização dos relatórios mensais trimestrais e anuais, seja de actividades seja os financeiros.
• Coordenar a preparação e preparar planos de trabalho mensais dos projectos e da missão em Timor-Leste e fazer relatórios sumários, mensais, sobre o grau de execução das actividades, sucessos e constrangimentos.


3. Seguimento dos projectos e da equipa

• Redacção de relatórios internos com a equipa sempre que se justifique;
• Redacção de relatórios internos para a sede;
• Garantir o cumprimento dos acordos e obrigações de Médicos do Mundo perante os seus parceiros (envio relatórios, pagamentos, etc.);
• Transmissão de informações entre a equipa e com a sede (desk de projecto);
• Supervisão das equipas de projecto e monitorização das suas actividades de acordo com os objectivos e actividades definidos para cada projecto, tendo em contra critérios de eficiência, eficácia e qualidade;
• Monitorização, conjuntamente com o administrador e coordenador logístico, do orçamento e da situação financeira do projecto, assegurando a gestão eficiente dos orçamentos e a prestação atempada de contas de acordo com os modelos dos MDM e dos financiadores;
• Assegurar que o administrador e o Logístico mantêm o inventário e a eficiente gestão de bens móveis e imóveis da missão e dos projectos;
• Propor e participar na definição da estratégia da organização para o país e definir estratégias para implementação e reorientação dos projectos;
• Definir em colaboração com a sede o organigrama da missão e propor alterações sempre que necessário, podendo realizar ajustamentos pontuais sempre que se justifique;
• Planificação e Supervisão do trabalho da equipa (através dos responsáveis de equipa: administrador, coordenador médico e coordenador logístico);
• Garantir que os restantes responsáveis de equipa cumprem o envio de relatórios para a sede e assegurar que respondem às necessidades de informação e às actividades desenvolvidas;
• Definir a regularidade, forma e conteúdos da informação entre a equipa no terreno e o coordenador;
• Coordenar o apoio dos serviços da sede de missão aos projectos no terreno;
• Assegurar-se da correcção técnica e ética dos métodos de trabalho utilizados por todos os elementos da equipa;
• Assegurar-se do bom relacionamento dos elementos da equipa com os parceiros e comunidade no terreno e da postura que deve-se reger dentro dos contornos éticos e morais;


4. Gestão do pessoal expatriado

• Assegurar que os perfis de posto são elaborados de acordo com as necessidades da missão;
• Propor à sede sobre a necessidade de abertura ou cancelamento de um posto na equipa expatriada, tendo em conta factores operativos e orçamentais;
• Com a autorização da sede, o Coordenador, com o apoio do administrador, poderá recrutar um elemento expatriado no terreno. A sua contratação deverá ser realizada de acordo com termos de referência bem explícitos, de preferência através de procura aberta e com a aprovação dos procedimentos pela sede;
• Assegurar que novos elementos contratados para as equipas recebem formação sobre a organização, integrando-se nas equipas, conhecem as suas responsabilidades e direitos. Os novos elementos devem ser integrados num espírito positivo;
• Coordenar com o Administrador a gestão de saídas e entradas de expatriados e das visitas de supervisão provenientes da sede, assegurando o apoio logístico e administrativo, de modo a garantir o bom funcionamento dos projectos e da missão MDM-P;
• Responsável pelo briefing geral à chegada dos novos expatriados e pela elaboração da folha de informação de cada expatriado, ao seu regresso, para informação do desk de projecto;
• Gerir os conflitos internos dentro da equipa e de elementos da equipa com actores externos;
• No caso de algum incidente envolvendo um elemento expatriado, contactar o desk de projecto, e coordenar os procedimentos de resposta a esse incidente e de minimização de impacto para o expatriado e para a organização;


Responsabilidades Especificas na área de Obstetrícia
- Selecção e reciclagem dos elementos locais que vão compor a equipa de MdM-P em Timor;
- Identificação das insuficiências de formação em Obstetrícia e em Capacidades que salvam vidas assim como princípios de cuidados obstétricos de emergência por parte dos profissionais de saúde da área do projecto;
- Baseado nesta avaliação, elaborar, rever e adaptar, os manuais de formação em Cuidados Obstétricos Básicos e de Emergência englobando capacidades de salvar vidas no contexto da Emergência Obstétrica em áreas de recursos limitados;
- Organizar e implementar o processo de formação das parteiras diplomadas, assegurando a passagem de conhecimentos e o desenvolvimento de capacidades práticas em cuidados básicos e de emergência em obstetrícia e da Maternidade Sem Risco;
- Organizar e implementar o processo de formação das parteiras tradicionais, assim como aos enfermeiros do Centro de Saúde de Los Palos em conhecimentos e capacidades em Cuidados Obstétricos de Base e da Maternidade Sem Risco;
- Selecção e coordenação da formação do grupo de activistas que colaborarem com MdM-P nas actividades de sensibilização e educação para a saúde numa perspectiva da Maternidade Sem Risco;
- Elaborar os planos das acções de informação, sensibilização e educação para a saúde e acompanhar o seu desenvolvimento;
- Avaliar o impacto que as acções descritas no ponto anterior têm a nível da mudança de comportamento da comunidade, incluindo a preparação das famílias para o parto, a organização de apoio de emergência a grávida;
- Desenvolver as actividades de mobilização da comunidade, coordenando as actividades dos técnicos locais do projecto e garantindo a sua supervisão formativa;
- Acompanhamento directo das beneficiárias do projecto, as mulheres grávidas;
- Elaboração e Supervisão de relatórios técnicos;
- Elaboração de estudos de dados base na área dos conhecimentos atitudes e práticas e na área de dados epidemiológicos relacionados com as áreas de intervenção de MdM-P;
- Supervisar, em colaboração com o Logístico, a execução do processo de reabilitação/construção da Casa das Mães;
- Definição detalhada, baseada no rascunho, preparada pela equipa que lançou o projecto, do organigrama de pessoal e funcional da Casa das Mães.
- Desenvolvimento de propostas, baseados no que já existe e que o Sector da Saúde utilize, de um Sistema de Informação do projecto e de indicadores para avaliação do projecto.


Requisitos do Posto:

Formação: Licenciada em Enfermagem, especialista em obstetrícia, e formação em Saúde Publica, com experiência na formação de quadros de enfermagem e de intervenções de saúde comunitária (experiência relevante pode ser tomada em consideração em vez de cursos formais). No mínimo 5 anos de experiência na área de saúde materna e obstetrícia e experiência na implementação de projectos de Saúde Materna, em países em desenvolvimento. Experiência no desenho de propostas de projectos e nos mecanismos de gestão de projectos. De preferência conhecimento dos procedimentos de financiamento de organismos internacionais.



Características pessoais:

- Boa capacidade de gestão e organização de actividades e de trabalho de coordenação de equipas, mas ao mesmo tempo sendo capaz de desenvolver acções com o mínimo de supervisão;
- Capacidade de desenvolver as suas funções em situações imprevistas, de pressão e stress;
- Flexibilidade e capacidade de adaptação no desempenho das suas funções;
- Capacidade de adaptação a um novo contexto social, cultural, político-militar, bem como às condições de vida no terreno, à cultura e funcionamento da organização;
- Sensibilidade para diferenças culturais;
- Domínio do Português e Bom conhecimento do Inglês falado e escrito, conhecimentos de Tetum são desejáveis;
- Bons conhecimentos de informática na óptica do utilizador, sendo capaz de usar, com mínimo de assistência, processador de texto e folhas de cálculo.




Para mais informação, por favor contacte-nos.

Médicos do Mundo


sexta-feira, 2 de abril de 2004

Sent: Thursday, April 01, 2004 12:55 PM
Subject: [ajudar-timor] Job Announcement - Local and International Researcher


Please, circulate this job announcement. (Indonesian below)

La'o Hamutuk needs you!

We are looking for both East Timorese and international activists to join
our staff collective.

Each staff member at La'o Hamutuk works collaboratively with other staff to
research and report on the activities of international institutions and
foreign governments operating in East Timor. Staff members share
responsibilities for administrative and program work, including our
Bulletin and Surat Popular publications, radio programs, public meetings,
advocacy, popular education, coalitions with other East Timorese
organizations, and exchanges with people in other countries. Each staff
member is responsible for coordinating at least one of La'o Hamutuk's main
activities.
For more information about La'o Hamutuk, see back page of this Bulletin or
our website at www.etan.org/lh.

Requirements
Ö       Activist background, experience and orientation
Ö       Strong commitment to making the development process in East Timor
more democratic and transparent
Ö       Commitment to share skills and help build other staffers' capacity
Ö       Responsible, with a strong work ethic and willingness to work
cooperatively and creatively in a multi-cultural setting
Ö       Understanding of and willingness to work against gender discrimination
Ö       Strong written and verbal communication skills
Ö       Ability to present factual information from investigative reporting
Ö       Sound physical and psychological health
Ö     nbsp; Ability to commit to work with La'o Hamutuk for at least one year
Ö       Experience as a human rights advocate desirable
Ö       Work experience in international development, policy research,
and/or international solidarity desirable

Additional requirements for internationals
Ö       Fluency in written and spoken English (native speaker preferred)
Ö       Strong organizational and computer skills
Ö       Knowledge of East Timor's history and politics
Ö       Experience living and working in a developing country; interest and
capacity to live simply
Ö       Fluency in or willingness to learn Tetum
Ö       Indonesian and/or Portuguese language skills desirable

Additional requirements for East Timorese
Ö       Fluent Tetum and Bahasa Indonesia, and ability to write and
translate between these languages
Ö       Basic organizational and computer skills, and willingness to expand
those skills
Ö       Investigating skills, with the ability to write factually and
clearly, desirable
Ö       English and/or Portuguese language skills desirable.

To apply, please bring the following documents to our office in Farol (next
to Perkumpulan HAK and the Sa'he Institute for Liberation) or email them to
laohamutuk@easttimor.minihub.org
1.      Cover letter explaining your reasons for wanting to work with La'o
Hamutuk
2.      Curriculum vitae (CV)
3.      Two professional references from previous employers or organizations
4.      Writing sample about the development process (one or more pages).

Applications will be considered as we receive them. For East Timorese
applicants, application deadline 16 April. We also hope to have at least
one new international staff member by June.
Women are especially encouraged to apply.

La'o Hamutuk is also looking for an East Timorese staff member with
accounting skills. Please apply immediately.

----------

La'o Hamutuk Membutuhkan Anda!

Kami membutuhkan seorang aktifis Timor Lorosa'e dan internasional untuk
bergabung bersama-sama dengan staf kami.

Setiap anggota staf di La'o Hamutuk bekerja secara berkolaborasi dengan
staf lain untuk melaksanakan penelitian dan melaporkan kegiatan-kegiatan
lembaga internasional dan pemerintah-pemerintah asing di Timor
Lorosa'e.  Para anggota staf berbagi tanggung jawab untuk kerja-kerja
administrasi dan program, meliputi penerbitan Buletin La'o Hamutuk dan
Surat Popular, program radio, pertemuan publik, advokasi, pendidikan
popular, koalisi dengan organisasi-organisasi masyarakat Timor Lorosa'e,
dan pertukaran program dengan masyarakat di negara-negara
lain.  Masing-masing anggota staf bertanggungjawab untuk mengkoordinasikan
paling tidak satu kegiatan utama La'o Hamutuk.
Untuk informasi lebih lanjut mengenai La'o Hamutuk, lihat halaman belakang
Buletin ini atau web site kami di http://www.etan.org/lh.

Persyaratan
Ö       Berlatarbelakang, berpengalaman, dan berorientasi aktifis
Ö       Komitmen yang kuat terhadap proses pembangunan yang demokratis dan
transparan di Timor Lorosa'e
Ö       Berkomitmen untuk berbagi keahlian dan mendukung kemampuan
staf-staf lain
Ö       Bertanggungjawab, dengan etika kerja dan kemauan yang kuat untuk
bekerja secara bersama-sama dan kreatif dalam kondisi budaya yang beraneka
ragam
Ö       Pemahaman dan kemauan untuk bekerja menentang diskriminasi
berdasarkan jenis kelamin
Ö       Berkeahlian menulis dan komunikasi secara lisan yang baik
Ö       Berkemampuan untuk menyampaikan informasi yang sesuai fakta dari
laporan investigasi
Ö       Sehat fisik dan psikologi
Ö       Berkemampuan untuk berkomitmen bekerja dengan La'o Hamutuk paling
tidak satu tahun
Ö       Lebih diharapkan berpengalaman sebagai seorang pekerja hak asasi
manusia
Ö       Lebih diharapkan berpengalaman dalam pembangunan internasional,
penelitian kebijakan, dan/atau solidaritas internasional

Persyaratan Tambahan bagi Calon Staf Internasional
Ö       Fasih berbicara dan menulis dalam Bahasa Inggris (diharapkan orang
yang berkeahlian Bahasa Inggris sebagai bahasa asli)
Ö       Berkeahlian organisasi dan komputer
Ö       Berpengetahuan mengenai sejarah dan politik Timor Lorosa'e
Ö       Berpengalaman hidup dan bekerja di negara sedang berkembang;
tertarik dan berkemampuan hidup secara sederhana
Ö       Fasih atau berkemauan untuk belajar Tetum
Ö       Lebih diharapkan berkemampuan Berbahasa Indonesia dan/atau Portugis

Persyaratan Tambahan bagi Calon Staf Timor Lorosa'e
Ö       Fasih berbahasa Tetum dan Bahasa Indonesia, dan berkemampuan untuk
menulis dan menerjemahkan dalam kedua bahasa tersebut
Ö       Mempunyai ketrampilan dasar organisasi dan komputer, dan berkemauan
untuk meningkatkan ketrampilan tersebut
Ö       Lebih diharapkan berkeahlian
dalam penelitian, dengan kemampuan
menulis sesuai fakta dan jelas
Ö       Lebih diharapkan berkemampuan Bahasa Inggris dan/atau Portugis

Untuk melamar, bawalah dokumen-dokumen berikut ini ke kantor kami di Farol
(Di sebelah Perkumpulan HAK dan Sa'he Institutu ba Libertasaun) atau
kirimkan email ke alamat email:
laohamutuk@easttimor.minihub.org
1.  Surat yang menjelaskan alasan-alasan anda untuk bekerja dengan La'o Hamutuk
2.      Curriculum vitae (CV)  atau riwayat hidup
3.      Dua surat dukungan dari organisasi atau menejer organisasi di mana
anda bekerja sebelumnya
4.      Contoh tulisan anda mengenai proses pembangunan (satu halaman atau
lebih)
Lamaran-lamaran akan dipertimbangkan setelah kami terima.   Bagi para
pelamar staf
Timor Lorosa'e, batas waktu terakhir tanggal 16 April.  Kami
juga berharap untuk mempunyai paling sedikit satu staf internasional baru
pada Bulan Juni.
Perempuan secara khusus didorong untuk melamar.

La'o Hamutuk juga mencari seorang staf Timor Lorosa'e dengan keahlian
keuangan.  Silakan melamar sesegera mungkin

---------------------------------------------------
La'o Hamutuk
Institutu Timor Lorosa'e ba Analiza no Monitor Rekonstrusaun
The East Timor Institute for Reconstruction Monitoring and Analysis
PO Box 340, Dili, Timor-Leste
Mobile +670-723-4330
Land phone +670-3325013
Fax +670-3317294
Email: laohamutuk@easttimor.minihub.org
Web: href="http://www.etan.org/lh">http://www.etan.org/lh

--^----------------------------------------------------------------
This email was sent to: fbp@igc.org

EASY UNSUBSCRIBE click here: http://topica.com/u/?b1dqnP.b5LUyZ.ZmJwQGln
Or send an email to: ingo-timor-unsubscribe@topica.com

For Topica's complete suite of email marketing solutions visit:
http://www.topica.com/?p=TEXFOOTER
------------------------------------------------------------------




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Para sair da Lista envie um e-mail para:
ajudar-timor-unsubscribe@yahoogroups.com

Para subscrever esta Lista Ajudar-Timor,
envie um e-mail para:
ajudar-timor-subscribe@yahoogroups.com

Página principal
http://br.groups.yahoo.com/group/ajudar-timor/